European Mobility folktales. A collection of European traditional stories with travelling characters. Αγγελίδης Παναγιώτης & Πανάου Πέτρος (επιμ.). Λευκωσία 2012, σελ. 360.

 

Της Τασούλας Τσιλιμένη, Αναπλ. Καθηγήτριας Πανεπιστημίου Θεσσαλίας  

 

Το βιβλίο είναι αποτέλεσμα Ευρωπαϊκού προγράμματος και συνεργασίας πέντε ευρωπαϊκών χωρών, ήτοι της Αυστρίας, της Κύπρου, της Ελλάδας, της Πολωνίας και της Πορτογαλίας. Περιλαμβάνει λαϊκά παραμύθια των προαναφερόμενων χωρών τα οποία εμπεριέχουν το στοιχείο του ταξιδιού και της γνωριμίας με άλλους ανθρώπους, άλλες χώρες, άλλους πολιτισμούς. Ανοίγεται έτσι ένας διάλογος ανάμεσα σε κάθε μία ιστορία, χώρα. Οι ιστορίες αυτές βρήκαν πρακτική εφαρμογή σε συνθήκες πραγματικής τάξης μαθητών 9-12 ετών αλλά και νηπιαγωγείου σε κάθε χώρα μέλος του προγράμματος και στόχο έχουν αποτελέσουν μεθοδολογικό εργαλείο και να προσφέρουν στρατηγικές για μια διαπολιτισμική εκπαίδευση, εναντίον κάθε μορφής ρατσισμού και κάθε ξενοφοβίας. Μέσα από τις ιστορίες αναδύεται η διαφορά στην κουλτούρα, στον τρόπο ζωής και συμπεριφοράς των ανθρώπων και αυτό έχει ως αποτέλεσμα την αντίληψη και κατανόηση της διαφορετικότητας, δημιουργεί το πλαίσιο αποδοχής και συμβίωσης. Παράλληλα η συλλογή αυτή μπορεί να λειτουργήσει ως  παιδαγωγικό υλικό ενίσχυσης της δεύτερης γλώσσας, καθώς οι ιστορίες παρατίθενται στην πρωτότυπη γλώσσα  της χώρας πηγή, αλλά και στα αγγλικά. Μέσω των ιστοριών εκπαιδευτικοί και μαθητές συνδέονται στο πνεύμα της ανοχής, της δημοκρατικής αξίας συνύπαρξης και αποδοχής των λαών, των γλωσσών και των πολιτισμών της Ευρώπης.

Στο βιβλίο παρουσιάζεται η μεθοδολογία με την οποία εργάσθηκε κάθε χώρα μέλος του προγράμματος και οι τρεις βασικοί άξονες που ακολουθήθηκαν για τη συλλογή των ιστοριών: α) κάθε ιστορία να εμπεριέχει το στοιχείο του ταξιδιού β) να προέρχεται από τον λαϊκό πολιτισμό γ) η διάρκεια της προφορικής αφήγησης να μην ξεπερνά τα δέκα λεπτά.

Κάθε χώρα συγκέντρωσε τρεις ιστορίες που μεταφράστηκαν στα αγγλικά και στη γλώσσα κάθε χώρας μέλους του προγράμματος, ώστε να υπάρχει πρόσβαση στην ιστορία. Οι ιστορίες, αλλά και οι δραστηριότητες σχετικά με αυτές, διατίθενται στην ηλεκτρονική ιστοσελίδα www.eumof.unic.ac.cy ως κείμενο. Παράλληλα μια ιστορία κάθε χώρας ακούγεται στην αυθεντική γλώσσα κάθε χώρας. Το βιβλίο αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο ως εκπαιδευτικό υλικό για τους εκπαιδευτικούς που ασχολούνται με τη διαπολιτισμική εκπαίδευση, καθώς δοκιμάζεται και εφαρμόζεται 2 συναπτά έτη σε μαθητές.